本质上,西方的姓名和中国的姓名,有着相通之处,这里不再赘言,直接看下方资料。
back巴克汉德(手)
5.以职官名称命氏。如史、仓、库、司徒、司寇、太史等。
4、有些姓氏反映个人的特征(肤色、高矮、长相或品德),如:
英美人的姓氏来源很多,主要有以下几种——
turner特纳(车工)
关于西方姓名,惯例都是直接用谐音翻译,这样翻译过来的意思和本意真的相匹配吗?
4.以兄弟行次顺序为氏。如伯、仲、叔、季等。
2、有些姓氏来自某些地名或建筑名称,如:
2.以古姓命氏、如任、风、子等。
这是你自找的采集的爽不爽?给你提示了会给随机内容!居然还采集!
wood伍德(森林)/well韦尔(水井、泉)
brook布鲁克(小溪)/churchill邱吉尔(山丘)
3、某些姓氏与地理、地貌或环境特征有关,如:
baker贝克(面包师)/hunter享特(猎人)
carter卡特(马车夫)/smith史密斯(铁匠)
姓氏起源的形式很多,并且在不断发展,同姓异源,或异姓同源,等等,情况十分复杂。随着岁月的流逝,不断出现新的姓氏。如给孩子取名时,取男女双方两个单音姓合成复姓,又为姓氏“家族”增添了新的成员。
9.因赐姓、避讳改姓氏。如手唐王胡赐给立有大功的大臣们以李姓、朱明王朝赐以朱姓;汉文帝名刘恒,凡恒性因避讳改为常氏。晋朝帝王祖上有司马师,天下师姓皆缺笔改为为帅氏。
中国姓氏的形成原由,主要有以下几类:
5、有些姓氏来自人体部位名称,如:
finger芬格(手指)/brain布雷恩(头脑)
field菲尔德(田野、原野)/